「LOVELY LONDON」

先日本屋さんで見つけて、即購入した本「Lovely London」。
Londonの地下鉄マークがびっしりの表紙がこれまたたまらなく素敵です。
中をパラパラ見てみると、マーケット情報、スーパーマーケットグッズ、個性溢れるショップ、
カフェやおいしいスイーツショップなどの紹介が盛りだくさんです。
去年、ロンドンに行ったときにこの本があれば、行きたいお店があったのに!!
次回ロンドンに行くときには、この本持参であちこち回ってみたいと思います。
イギリスに滞在していたとき、朝、スティ先を出て、通りを歩いていると、見ず知らずのおじさんやおばさんが「Hello」とか「Good Morning!」とか「Lovely day, isn't it?」などと声をかけてくれる人もいたのが、とてもうれしかった。
イギリス人は、この Lovely という単語がとても好きみたい。女性だけでなく、男性もよく使う単語で、天気が良ければ、ラブリー、素敵な服を着ていたらラブリー、仕事がうまくいったときもラブリー、綺麗な花を見てもラブリー、食事がおいしかったらラブリー・・・と何でもかんでもラブリー攻撃!
韓国のお友達は、メールの始まりには、必ず「こんにちは。お昼は食べましたか?」と必ず、ご飯のことを聞いてくる。昼だけでなく朝も夜もとにかく毎回・・である(笑)。最初、なぜ?毎回毎回ご飯のことを聞くのだろう?と思っていたけど、韓国では、「ご飯食べた?」(パッ モゴッソ?)と聞くのは、「こんにちは」と同じ意味を持つ韓国人のあいさつなのだそうです。韓国ドラマを見ていても、友達の携帯に電話してすぐ「元気?ご飯食べた?」というセリフを多く見かけて、そのたびに、なぜか笑いがこみ上げてくる。
親しいイギリス人と韓国人のお友達が出来たら、イギリス人には、「(天気が良ければ)Lovely day isn't it!」韓国人には「パッ モゴッソ?」と是非言ってみてください。
by chelsea26 | 2008-04-13 15:22 | イギリス

